The Guild 2 - POES - The Guild 2 - A Céh 2 Magyar Portál V5 - UNREGISTERED VERSION

Go to content

Main menu

The Guild 2 - POES

Magyarítások
 

Angol neve:

The Pirates of the European Seas

The Pirates of the European Seas

Magyar neve:

Az európai tengerek kalózai

Az európai tengerek kalózai

Kiadás dátuma:

2011.11.26

2011.11.26

Magyarítás verziója:

HUN2.22A

HUN2.22M

Telepítés utáni eredeti nyelv:**

Angol

Magyar

Nyelv a frissítés után:

Magyar

Magyar

Tárhely:

guild2hun.atw.hu

guild2hunatw.hu

Méret:

~860 Kbyte

~860 Kbyte

Letöltési link:

:::LETÖLTÉS:::

:::LETÖLTÉS:::

Kompatibilis játékverziók:

2.0, 2.1, 2.22

2.0, 2.1, 2.22

A magyar változatú POES 2.22 esetén ahhoz, hogy a magyarítás megfelelően működjön a következőket kell tenni:

  • Meg kell nyitnod a játék mappájában található config.ini fájlt, és megkeresni benne a következő részeket:


// Language for localization
Language = "
hungarian"

  • Ha megtaláltad, akkor írd át a "hungarian" szót "english"-re.

Így kell kinéznie átírás után:

// Language for localization
Language = "
english"

  • Ha ezzel megvagy, mentsd el a fájlt, és már lehet is játszani.


2.2*: A 2.2-es javítás le fogja cserélni a játék eredeti exe-jét, ezért ha telepítés közben a telepítő akadékoskodna, hogy nem tudja felülírni az érintett fájlt, nem kell mást csinálni, mint manuálisan kitörölni a régi exe-t.

A javítás feltelepítését követően a játék elindításához nem lesz szükség a játék lemezére.


**=
Telepítés utáni eredeti nyelv jelenti a következőket: A játék feltelepítését kővetően a játék szövegeinek nyelve. Ez különbözteti meg az angol és a magyar változatot. Külön-külön magyarítás készült az angol ill. a magyar változatú játékhoz.

***= Az új szövegrészek ingame nem lettek átnézve. Lehet hogy nem lesz teljesen értelmes valamely szöveg az adott szituációban. Ilyen hibát be lehet jelenteni a fórumban vagy email-en.

Az itt elérhető magyarítások a következőkben különböznek az eredetileg a lemezen lévő magyarítástól:

  • A játékban szereplő szövegek több (tíz)órányi teszteléssel lettek újra átnézve,

  • rengeteg mondat lett átjavítva értelmi hibák vagy hiányosságok miatt,

  • továbbá sok szövegrész lett részben/teljesen átírva, melyek lehet hogy nem fedik 100%-osan az eredeti angol szöveget, de a lényegi mondanivaló megmaradt, csak magyarosabb lett az átírást követően.

  • Az 1.4/2.1/2.2-es javítások új szövegrészeit 100%-ban magyarul tartalmazza.

  • Az "ő" és az "ű" betűk kénytelen-kelletlen le lettek cserélve, egy megjeleníthető alternatívára.

  • Az alapjáték és a POES összes jelenleg elérhető változatához rendelkezésre áll a magyarítás egyik változata.

  • Végezetül pedig bejelenthetők a fordításban talált hibák, így a magyarítás egyre csiszoltabb lesz remélhetőleg a felhasználók megelégedésére.



A magyarítás ismert hibái:

  • A dinasztiák közötti az egyik szint, nevezetesen a "Semleges" szint sokszor "Neutral"-ként jelenik meg. A hiba oka egyértelműen a programban, és nem a magyarításban van. Kijavítása jelen állás szerint nem lehetséges.

 
Back to content | Back to main menu